Переводы с волшебного
Сейчас я нахожусь в глубокой волшебной неге, но она потихоньку приобретает устойчиво–плавный и ровный характер. Острота размеренно и осознанно перетекает в глубину и ширину наслаждения, позволяя понемногу уделять время и другим занятиям. Так что потихоньку начинаю возобновлять публикации. И первым мне хочется запостить этот кусочек не моих, но очень моих мыслеощущений. Что–то мне подсказывает, что вам понравится.
“Жила-была девочка, которая очень любила сказки. И каждый вечер бабушка читала ей какую-нибудь новую историю из большой-пребольшой волшебной книги. Бабушка тоже была немного волшебницей – в этом девочка была уверена, хоть та и не признавалась, и даже отрицала свою причастность к тому миру, где с помощью простого “крибле-крабле-бум!” можно было решить сразу несколько вопросов. Но девочка знала, что это лишь отговорки. Потому что именно бабушка научила её видеть чудесное в простом и обыденном, замечать красоту там, где другие проходили мимо, улавливать тонкие струны звучащие в сердцах людей…
Девочка выросла и пришло время, когда она перестала понимать зачем ей эти знания. Ведь жить в мире, где ты видишь чудеса, а другие – нет, трудно, порой невыносимо. Это всё-равно что быть без кожи и чувствовать сразу нервами. Ей хотелось забыть всё то, чему её учили, хотелось стать такой же как и все. Но ничего не получалось. Она так же слышала, видела и чувствовала больше, чем другие люди. Но когда пыталась рассказывать – её не понимали, смеялись над “глупыми фантазиями”, говорили, что надо жить реальностью, а не витать в облаках… Но в том-то и дело, что реальность как раз и была для неё наполнена необыкновенными прекрасными вещами, о которых даже и не подозревали окружающие. Реальность вовсе не была серой – яркие радужные краски наполняли мир, заставляя его звучать, дышать, жить… Однажды, когда девочка слушала музыку, понятную ей от первого до последнего звука, словно кто-то просто рассказывал новую необыкновенную историю, ей вдруг открылась совсем простая мысль: музыканты, художники, писатели – это те, кто чувствуя и понимая больше других, способен перевести с “волшебного” на “человеческий”, кто может дотронутся до сердца и заставить его хоть на мгновение открыться миру настоящему…”
Автор sahara